ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА 360º

МЕДИЦИНЫ И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА 360º

МЕДИЦИНЫ И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ
Наши преимущества
Медицинский перевод – одно из важнейших направлений нашей деятельности.

Переводим на 100+ языков, гарантируем высокое качество и уникальный сервис.
30-летняя отраслевая экспертиза
Переводчики с высшим медицинским, фармацевтическим, биологическим образованием
Более 30 000 терминов в терминологической базе по медицине и фармацевтике
Применение собственных программных разработок для повышения качества и оптимизации стоимости переводов и локализации контента egotech.tech
Гибкие тарифные планы для выбора оптимального варианта для решения ваших задач
Поддержка 24/7, персональный клиентский менеджер
Многоуровневая система контроля качества (сертификаты ISO 9001:2015, ISO 17100:2015)
Соглашение о неразглашении информации
Услуги
Для более подробной информации и уточнения стоимости услуг заполните заявку в форме ниже
Письменный медицинский перевод
• Документация пациентов: медицинские карты, справки, истории болезней, протоколы операций, медицинские заключения;

• Научные статьи, тезисы научных докладов, диссертации, монографии, справочники, учебные пособия;

• Материалы клинических исследований (протоколы исследований, листы и формы информированных согласий, индивидуальные регистрационные карты, брошюры исследователя, рецензии протокола);

• Документация регистрационного досье в целях государственной регистрации;

• Стандарты и другие нормативные документы;

• Техническая документация на оборудование, руководства по эксплуатации;

• Мастер-файлы, отчеты и заключения о результатах проведения аудиторских инспекций (при оформлении или подтверждении сертификатов GLP, GCP, GMP, GSP, GDP, SPP);

• Рерайтинг (переработка) текста докладов, презентаций научных статей на целевом языке.
Перевод и легализация документов
• Юридические и финансовые документы для подписания международных контрактов;

• Пакеты документации регистрационного досье;

• Документации для оформления: патентов на изобретение, лицензионных соглашений, товарных знаков;

• Документы для таможенного оформления при осуществлении ВЭД;

• Документы для валютного контроля;

• Личные документы для оформления выезда в принимающую страну;

• Проставление штампа Апостиль;

• Консульская легализация документов для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию;

• Легализация перевода в консульствах и посольствах.
Устный медицинский перевод (синхронный, последовательный)
• Снятие языкового барьера «врач-пациент», лингвистическое сопровождение на всех этапах оказания медицинской помощи;

• Сопровождение переговоров о сотрудничестве;

• Сопровождение делегаций первых лиц, протокольных мероприятий, заседаний Советов директоров;

• Удаленный перевод переговоров по видеоконференцсвязи (ВКС), телефонных переговоров;

• Переводчики–личные помощники на деловые переговоры, в деловые поездки;

• Переводчики для работы на выставочном стенде;

• Организация/сопровождение деловых миссий;

• Сопровождение инспекций на соответствие требованиям правил надлежащей производственной практики (сертификаты GLP, GCP, GMP, GSP, GDP, SPP).
Мультиязычная локализация
Digital ресурсы

• сайты, ПО, мобильные приложения;

• SEO-оптимизация, продвижение в интернете;

• SMM.

Аудиовизуальные материалы (озвучивание, субтитрирование)

• рекламные ролики, презентационные фильмы;

• обучающие ролики, курсы для внутреннего и внешнего применения.

Печатные рекламно-информационные материалы

коммерческие предложения;

• презентационные буклеты, презентации ppt;

• каталоги изделий и услуг.
Разработка и производство рекламно-полиграфической продукции «под ключ»
• Адаптация, локализация, транскреация контента, копирайтинг;

• Перевод на более 100 языков мира;

• Разработка дизайн-макетов;

• Вёрстка, графическое оформление;

• Подготовка к печати;

• Тиражирование, брошюровка и доставка.
Верстка и графическое оформление
• Создание электронных версий и предпечатная подготовка документации;

• Верстка и оформление материалов в текстовых и графических редакторах;

• Набор и оформление структурных химических и физико-математических формул в специализированном ПО (ChemDraw, MathType);

• Оцифровка, тиражирование, брошюровка;

• Широкоформатная печать.
Многоцелевое обучение сотрудников языковым компетенциям
• Языковой аудит персонала;

• Курс Ego Pharma;

• Обучение иностранным языкам с акцентом на отраслевую лексику, в том числе дистанционно;

• Повышение языковых компетенций с учетом отраслевой специфики;

• Краткосрочное навыковое обучение, подготовка к переговорам и отраслевым выставкам;

• Тренинги «Межкультурная коммуникация» и «Русский как иностранный».
Хотите узнать о нас подробнее?
Полную информацию о компании и оказываемых услугах Вы найдете в презентациях ниже:
Мы переводим
Наши клиенты
Получите качественный медицинский перевод в самые короткие сроки
Пожалуйста, заполните форму:
Документы для расчета стоимости:
Нажимая кнопку "ОТПРАВИТЬ" Вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности.
Получите качественный медицинский перевод в самые короткие сроки
Пожалуйста, заполните форму:
Документ для расчета стоимости:
Нажимая кнопку "ОТПРАВИТЬ" Вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности.