EGOTECH запускает обучающий курс "Машинный перевод + постредакция: основы, технологии, тренды"
Каждый день машинным переводом переводится в 2 раза больше, чем всеми переводчиками на Земле за год... Качество машинного перевода неуклонно растет, постоянно появляются новые алгоритмы и технологии, а компании из разных отраслей активно внедряют машинный перевод в свои процессы, чтобы облегчить себе жизнь и быстрее выйти на мировые рынки.

Чтобы помочь нам всем быть на волне последних трендов отрасли, технологическое подразделение Компании под брендом EGOTECH разработало и запустило уникальный комплексный обучающий курс «МТ+МТРЕ: ОСНОВЫ, ТЕХНОЛОГИИ, ТРЕНДЫ»!

Курс основан на многолетнем опыте Компании по внедрению технологий машинного перевода, привлечению, обучению постредакторов и работы с их потребностями, и будет интересен разным категориям Слушателей: переводчикам, редакторам, преподавателям перевода, сотрудникам LSP и корпоративных заказчиков переводов.

В составе шестичасового онлайн-курса 5 лекций по двум большим модулям: "Что нужно знать о машинном переводе" и "МТ+МТРЕ". Мы включили в состав курса весь спектр тем, которые необходимо освоить исполнителю для того, чтобы стать хорошим постредактором машинного перевода.

Почему сегодня это так важно?

Работа с машинным переводом требует от переводчиков и редакторов специальных навыков, глубоких знаний в области быстроразвивающихся технологий и инструментов, а часто и преодоления собственных стереотипов.

Сегодня машинный перевод – это не только очень востребованная переводческая компетенция, которая может приносить дополнительный доход исполнителям, но и инструмент трансформации переводческих процессов в сторону ускорения и удешевления перевода при регулируемых параметрах качества.

Торопитесь – ближайшие курсы по текущей цене стартуют 6 и 27 апреля.

Узнать подробности и записаться на курс Вы можете здесь: ОБУЧАЮЩИЙ КУРС "МТ+МТРЕ: основы, технологии, тренды", а также по электронной почте egotech@egotranslating.ru.